Já pode ligar a tecla SAP?

1comentário

Nunca imaginei que fosse parafrasear Chacrinha. Ainda mais num post sobre Istambul. Mas o fato é que o “Velho Guerreiro” tinha toda a razão quando disse “quem não se comunica se trumbica”.

Foi exatamente o que o nosso grupo sentiu na pele no primeiro dia na Turquia. Imagine uma sopa de letras, com direito a cedilha em letras como o S e no K, entre outras peculiaridades do idioma turco, com palavras que nem de longe lembram a de línguas como a nossa, vindas do latim, ou de outras que nos são familiares.

E antes que você venha me falar da globalização, nem mesmo quem tem o inglês afiado consegue estabelecer contato com facilidade. O pessoal por aqui tem uma maneira bastante particular de se comunicar pelo que chamamos de idioma universal. Uma verdadeira torre de babel!

O resultado para quatro “marinheiros” de primeira viagem como a gente por aqui não poderia ter sido muito diferente: nos lançamos aos sabor da sorte em nosso primeiro dia de passeio pela cidade. Mapa? Informações? Sem saber ao certo os nomes dos endereços, não se tem tanta precisão assim. Nos saímos bem? Claro! Não conseguimos ir a nenhum ponto histórico relevante, é bem verdade, mas pudemos sentir a atmosfera de Istambul.

E quando falamos de um lugar como esse, superlative toda sua atmosfera! Afinal, temos muito de Europa – e todo aquele padrão ocidental que encontramos por todas as suas cidades – e muito de Ásia – a grande responsável por todo o toque exótico de Istambul.

Por hora, as percepções são primárias. Mas já temos o suficiente para estarmos seduzidos por Istambul. Suas cores, a energia (e solicitude) das pessoas, todo esse movimento de cidade cosmopolita e um legado histórico-cultural que promete fortes sensações. Aguarde os próximos contatos. Yakında görüşürüz! (“Até breve”em turco. Sentiu o drama? rs)

Sentiu o drama pela placa?Olha só o letreiro da lanchonete típica. A propósito, a foto ilustra bem o contraste do local e do global muito presente em Istambul.Madonna é Madonna em qualquer lugar. Já a divulgação do seu novo CD…Pelo menos em uma coisa o idioma turco facilitou pra gente; olha só como se escreve “taxi” por aqui. Mais literal que a pronuncia, impossível.

 

1 comentário »
https://www.blogsoestado.com/otonlima/wp-admin/
Twitter Facebook RSS